[晚街与灯][命运奇异赝品Fate strange Fake][05 明星表演者《压轴演员》们的盛宴][WebRip][1080PAVCAAC][简日双语内嵌]

动漫搬运工 1小时前 1


转载此资源请勿遮挡我的声明与署名,违者必究

 

片源:Crunchyroll(SubsPlease提供)

日文整理、翻译、校对、时轴、后期:晚街与灯

报错、交流邮箱:[email protected]

 

视频压制软件: VSGUI

 

请使用BitComet、qBittorrent等正规bt软件进行下载


下不动的话也可以尝试以下网盘链接:

百度: https://pan.baidu.com/s/1MnT0gCa-gbGyd_BypZ2hQA?pwd=he4y

夸克:https://pan.quark.cn/s/34e5971035bf?pwd=E2KX


严正声明

B站用户至臻动漫偷过我的《水属性的魔法师》、《这里是充满笑容的职场。》的字幕,删去我的声明和署名发到B站,并诱导充电以此获利,还拉黑了我。以为这样我就发现不了了是吗?
是,B站是不一定每次都站在我这边,同意我的举报下架你的视频。但我没那么大度。我对你,以及之前、之后偷我字幕/视频并抹掉我名字的人明确地说:
如果我为数不多的追求被人击碎、我被人利用,那我哪怕鱼死网破、玉石俱焚,也会向B站举报、往B站外面举报、往上面逐级举报的
我知道民间字幕组本来就处于灰色地带,但你们更是恶劣、更不具备正当性。我哪怕在举报乃至付诸法律手段的过程弄死自己,也一定会一并搞死你们的


Q&A 问答区(自问自答区)

Q:你的字幕是原创的吗?

A:当然是原创,我发布的每一集作品都是我本人(晚街与灯)独立完成日文整理/日文听写、翻译、校对、时轴、后期的制作。
我的字幕作品纯原创、非搬运、不抄袭。

 

Q:你是字幕组吗?

A:是也不是。我这个账号发布的任何一集字幕都是我本人独立完成全部流程的,所以硬要说的话,就当我是个人字幕组吧。

 

Q:你这部片有MKV版本/公开字幕吗?

A:不好意思,我暂时不打算发布MKV版本/公开字幕(也可能一直不公开)。原因如下:

  • 做这部片的组不少,应该会有其他组提供MKV版本/字幕
  • 有人偷我字幕、偷我视频,删掉我的名字后拿去赚钱了

另外我强调一下,我的底线和逆鳞是我字幕中的署名,

如果有人敢删我名字,那我绝不放过,我一定会用尽我能用的一切手段进行谴责、反击、举报

 

Q:你做的这部片,宝具名之类的有特效吗?

A:不好意思,没有
(问就是我不会做特效_(:з」∠)_

 

Q:你的推荐作品是?

A:那自然要推荐我的《灼眼的夏娜》中日双语字幕,是我独立完成的日文听写、翻译、校对、时轴、后期。
目前,《灼眼的夏娜》中日双语字幕仅我有做,且已经做完了第一季全集(包括OVA、剧场版),
我正在从头过一遍、二次校对,来保证《夏娜》第一季的合集质量。
如果您觉得我的字幕还不错、想看我的其他字幕作品,那在此大力推荐我的《夏娜》,同时大力欢迎对我的《夏娜》字幕进行报错、指正。


下载地址:
番组表

最新动漫索引表

联盟成员

字幕组成员搜索表

动画库

动画库搜索表

更多往期

更多往期列表

最新回复 (0)
返回
发新帖

关注动漫公众号